Lyrics by Esperanto

Do you love Esperanto's songs? Here you'll find the lyrics to Esperanto's songs so you can sing them at the top of your lungs, make your own versions, or simply understand them properly.

Do you see the song you like in this list of Esperanto's songs?

  1. Algumas Coisas
  2. Aquele Velho Sentimento
  3. Pegue Meu Destino

Esperanto (, ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887, it is intended to be a universal second language for international communication, or "the international language" (la Lingvo Internacia). Zamenhof first described the language in Dr. Esperanto's International Language (Esperanto: Unua Libro), which he published under the pseudonym Doktoro Esperanto. Early adopters of the language liked the name Esperanto and soon used it to describe his language. The word esperanto translates into English as "one who hopes". Within the range of constructed languages, Esperanto occupies a middle ground between "naturalistic" (imitating existing natural languages) and a priori (where features are not based on existing languages). Esperanto's vocabulary, syntax and semantics derive predominantly from languages of the Indo-European group. A substantial majority of its vocabulary (approximately 80%) derives from Romance languages, but it also contains elements derived from Germanic, Greek, and Slavic languages. One of the language's most notable features is its extensive system of derivation, where prefixes and suffixes may be freely combined with roots to generate words, making it possible to communicate effectively with a smaller set of words. Esperanto is the most successful constructed international auxiliary language, and the only such language with a sizeable population of native speakers, of which there are perhaps several thousand. Usage estimates are difficult, but two estimates put the number of people who know how to speak Esperanto at around 100,000. Concentration of speakers is highest in Europe, East Asia, and South America. Although no country has adopted Esperanto officially, Esperantujo ("Esperanto-land") is used as a name for the collection of places where it is spoken. The language has also gained a noticeable presence on the internet in recent years, as it became increasingly accessible on platforms such as Duolingo, Wikipedia, Amikumu and Google Translate. Esperanto speakers are often called "Esperantists" (Esperantistoj).

The lyrics of Esperanto's songs often follow certain patterns that you can discover if you pay close attention. Are you up for finding out what they are?

Analyzing the lyrics of Esperanto's songs can be a lot of fun and if you enjoy composing, it can help you find formulas to create your own compositions.

We hope you like these lyrics of Esperanto's songs, and that you find them useful.

As always, we try to keep improving and growing, so if you haven't found the lyrics of Esperanto's songs you were looking for, come back soon, as we frequently update our databases to offer all the songs by Esperanto and many other artists as quickly as possible.

Sometimes Esperanto's songs help us express what we think or feel. Is that the case for you?