Lyrics by Beowulf

Do you love Beowulf's songs? Here you'll find the lyrics to Beowulf's songs so you can sing them at the top of your lungs, make your own versions, or simply understand them properly.

We have compiled all the lyrics of Beowulf's songs we could find so that those who, like you, are looking for songs by Beowulf, find them all in one place.

Find here the lyrics to your favorite songs by Beowulf.

Here you can find out which songs by Beowulf are the most searched.

  1. A Dozen Virgins
  2. Amazing Grace
  3. Healing
  4. Hopeless
  5. How Miserable do I Have To Be Before You're Happy
  6. Is It Too Late For Me
  7. Like Home
  8. looking for
  9. Savior
  10. Stay With Me (feat. Dom & Jotta)
  11. We Accept The Love We Think We Deserve

Beowulf (; Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating is for the manuscript, which was produced between 975 and 1025 AD. Scholars call the anonymous author the "Beowulf poet". The story is set in pagan Scandinavia in the 5th and 6th centuries. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hrothgar, the king of the Danes, whose mead hall Heorot has been under attack by the monster Grendel for twelve years. After Beowulf slays him, Grendel's mother takes revenge and is in turn defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland and becomes king of the Geats. Fifty years later, Beowulf defeats a dragon, but is mortally wounded in the battle. After his death, his attendants cremate his body and erect a barrow on a headland in his memory. Scholars have debated whether Beowulf was transmitted orally, affecting its interpretation: if it was composed early, in pagan times, then the paganism is central and the Christian elements were added later, whereas if it was composed later, in writing, by a Christian, then the pagan elements could be decorative archaising; some scholars also hold an intermediate position. Beowulf is written mostly in the Late West Saxon dialect of Old English, but many other dialectal forms are present, suggesting that the poem may have had a long and complex transmission throughout the dialect areas of England. There has long been research into similarities with other traditions and accounts, including the Icelandic Grettis saga, the Norse story of Hrolf Kraki and his bear-shapeshifting servant Bodvar Bjarki, the international folktale the Bear's Son Tale, and the Irish folktale of the Hand and the Child. Persistent attempts have been made to link Beowulf to tales from Homer's Odyssey or Virgil's Aeneid. More definite are biblical parallels, with clear allusions to the books of Genesis, Exodus, and Daniel. The poem survives in a single copy in the manuscript known as the Nowell Codex. It has no title in the original manuscript, but has become known by the name of the story's protagonist. In 1731, the manuscript was damaged by a fire that swept through Ashburnham House in London, which was housing Sir Robert Cotton's collection of medieval manuscripts. It survived, but the margins were charred, and some readings were lost. The Nowell Codex is housed in the British Library. The poem was first transcribed in 1786; some verses were first translated into modern English in 1805, and nine complete translations were made in the 19th century, including those by John Mitchell Kemble and William Morris. After 1900, hundreds of translations, whether into prose, rhyming verse, or alliterative verse were made, some relatively faithful, some archaising, some attempting to domesticate the work. Among the best-known modern translations are those of Edwin Morgan, Burton Raffel, Michael J. Alexander, Roy Liuzza, and Seamus Heaney. The difficulty of translating Beowulf has been explored by scholars including J. R. R. Tolkien (in his essay "On Translating Beowulf"), who worked on a verse and a prose translation of his own.

You might not be a big fan of Beowulf, maybe you're here for just one song by Beowulf that you like, but take a look at the rest, they might surprise you.

It often happens that when you like a song by a specific group or artist, you like other songs of theirs too. So if you like a song by Beowulf, you'll probably like many other songs by Beowulf.

We hope you like these lyrics of Beowulf's songs, and that you find them useful.

If you've found the Beowulf song you like on this list, share it with your loved ones.